fillarji kirjoitti:
Tosta tuli mieleen että ajaessani ohittava maantiepyöräilijä sanoi "sähän et muuta tee ku makaa" , vastasin siihen että pitäähän sitä ajaessa rentoutua 
Pitäisikö vielä miettiä, pitäisikö suomen kielinen "nojapyörä" sana muuttaa paremmin kuvaavaksi makuupyöräksi. Monet ihmiset kertoessani harrastuksestani eivät ole käsittäneet nojapyörä-sanasta mitään, mutta ovat heti ymmärtäneet sellaisen nähneensä, kun olen sanonut, että sen päällä maataan selällään. Tämä nojapyörä on liian monimerkityksellinen. Voihan sitä nojata vaikka mihin suuntaan ja vaikka miten paljon tai vähän.
Makaaminen on kuitenkin enemmän sitä, miten outo tämän lajin näkee.
Ei ole häävit myöskään enganninkielisen kieliryhmän assosiaatiot nojapyörän englanninkielisestä sanasta.
Laitan tähän Urban dictionary-menetelmällä tekemästäni etymologisesta tarkastelusta. 

- re.png (25.6 KiB) Katsottu 3614 kertaa

- cum.png (30.71 KiB) Katsottu 3614 kertaa

- bent.png (27.53 KiB) Katsottu 3614 kertaa

- recum.png (24.82 KiB) Katsottu 3614 kertaa

- cumbent.png (10.57 KiB) Katsottu 3614 kertaa
Uusien asioiden nimeäminen on hankalaa hommaa. Alkaa tuntua siltä, että germaanisen kieliryhmän makuupyörä (ligfiets, liegerad, liggecyckel tai romaanisen kieliryhmän vélo couché, Bicicleta reclinada ovat parempia. Italian ja Englannin Recumbent viittaa enempi muuhun. 
Jori
On se kumma hyypiö tämä ihminen.
Kun kerran omaksuu tietyn käsityksen ja asenteen jostain asiasta, tulee aivan kuuroksi ja sokeaksi todisteille, jotka kumoaisivat nuo käsitykset, ja varsinkin unohtaa ne. - Sakari Holma