Suomeksi siis nojapyöräksi kutsumme rakasta rakkinettamme - harva suomalainenkaan on tuota sanaa kuullut.
Englanniksi Recumbentbike tai -trike. Hakusanalla tulee myös paljon nojamallisia kuntopyöriä.
Saksaksi liegerad ja Hollanniksi liegfietsen.
Mutta mitähän nojapyörä on savoksi? Sattuneesta syystä putkahti tommonen kysymys mieleen, ennen saunaan menova
Nojapyörä eri kielillä
Nojapyörä eri kielillä
Petri
Nojapyöräfoorumi toimii hyvin, aina saa vastauksen vaikkei kysyiskään mitään.
Re: Nojapyörä eri kielillä
Lukihäriö iski. Luin, että nojapyörä eri keleillä. No, kun tarpeeksi monesti luki, niin kyllähän se sitten oikein meni
Makuupyöräksi monet haukkuvat. Pitäisikö sitä savonkielistä sanaa lähteä sitä kautta hakemaan?
Saukki
Kaikki linkit
Quatrevelo, Azub Max 26"
"Käläviällä on vain hulluja ja pyöräilijöitä." -Paikallinen sanonta
Re: Nojapyörä eri kielillä
Saukki kirjoitti:Lukihäriö iski. Luin, että nojapyörä eri keleillä. No, kun tarpeeksi monesti luki, niin kyllähän se sitten oikein meni
![]()
Makuupyöräksi monet haukkuvat. Pitäisikö sitä savonkielistä sanaa lähteä sitä kautta hakemaan?
Joo tuo kävi ittelläkin mielessä - josko siitä ovat vääntäneet. Onkohan polkupyörä savoksi käännetty?
Petri
Nojapyöräfoorumi toimii hyvin, aina saa vastauksen vaikkei kysyiskään mitään.
- irakas
- Pistosuojattu sisällöntuottaja
- Viestit: 3851
- Liittynyt: 26 Touko 2008, 17:19
- Paikkakunta: Vaajakoski
Re: Nojapyörä eri kielillä
No, noijjaapöörähän se on!
Huom!!!! Äitini oli savvoolaine!
Sakari
You were born an original.
Don´t die a copy!
John Mason
http://www.flickr.com/photos/saholm/ ja http://www.flickr.com/photos/15504224@N07/ SH26
Re: Nojapyörä eri kielillä
Liggecykkel på svensk tekst.
Petri
Nojapyöräfoorumi toimii hyvin, aina saa vastauksen vaikkei kysyiskään mitään.
-
- Treenaileva sisällöntuottaja
- Viestit: 698
- Liittynyt: 02 Marras 2014, 13:01
- Paikkakunta: Helsinki
Re: Nojapyörä eri kielillä
- eto veheje
- makkuumänijä
- nojjauskulukine
- nojjuutin
25 000km MXUS 500W suoravetomoottorilla 2012-2017
- terppa
- Pistosuojattu sisällöntuottaja
- Viestit: 3614
- Liittynyt: 09 Huhti 2010, 16:02
- Paikkakunta: Lahden perämetsä
Re: Nojapyörä eri kielillä
fekvőkerékpár, Unkarista näyttää tolla sanalla löytyvän kaikkea kivaa.
mm. tollanen fekvőkerékpár hintaan 2311€ tämän päivän kursseilla
Nojasyklismiä vuodesta 2010
"Nojapyöräily on parasta mitä voi tehdä housut jalassa mutta kinnerillä voi ajaa myös ilman housuja"
Quidquid latine dictum sit, altum videtur.
Re: Nojapyörä eri kielillä
Savon ukko voisi sanoa: Laksin tuolla Ketjuke-nojalla vähän venkuilemmaan !
Re: Nojapyörä eri kielillä
smilodon kirjoitti:Viroksi taitaa olla lamamisratas.
Mie oon kuullu muodossa "lamaratas" mutt molemmista varmaan asia virolaiselle selviää
Petri
Nojapyöräfoorumi toimii hyvin, aina saa vastauksen vaikkei kysyiskään mitään.
-
- Treenaileva sisällöntuottaja
- Viestit: 643
- Liittynyt: 12 Huhti 2014, 12:17
- Paikkakunta: Espoo
- Viesti:
Re: Nojapyörä eri kielillä
Ranskan kielinen nimitys kuulostaa mukavan leppoisalle: Vélo couché !
Azub Max, Cruzbike Vendetta V20
Re: Nojapyörä eri kielillä
No mites oes "köllötin" ??
-
- Sisällöntuottajakokelas
- Viestit: 218
- Liittynyt: 22 Maalis 2012, 07:46
- Paikkakunta: Tampere, 3.7.2012 alkaen Södertälje, Ruotsi
Re: Nojapyörä eri kielillä
PW kirjoitti:Liggecykkel på svensk tekst.
Svenssonit taitavat käyttää nojapyörästä nimitystä liggcykel. Ehdottamasi liggecykkel saattaisi olla nojis norjaksi tai tanskaksi ?
Re: Nojapyörä eri kielillä
KPS kirjoitti:PW kirjoitti:Liggecykkel på svensk tekst.
Svenssonit taitavat käyttää nojapyörästä nimitystä liggcykel. Ehdottamasi liggecykkel saattaisi olla nojis norjaksi tai tanskaksi ?
Ok, kiitos kielioppikorjauksista - kielet ei oo koskaan ollu miun vahvuus
Petri
Nojapyöräfoorumi toimii hyvin, aina saa vastauksen vaikkei kysyiskään mitään.
Re: Nojapyörä eri kielillä
Kuopijosta tuli aito käännös: "muattava putkikamelj"
Petri
Nojapyöräfoorumi toimii hyvin, aina saa vastauksen vaikkei kysyiskään mitään.