Härski kirjoitti: ↑26 Elo 2021, 10:24
Hei anteeks.. Musta kaivaantuu välillä esille kamalan tylsä kielipoliisi.
Suomen kieli kun on nii rikas ja kaunis.. Ja kuka sitä käyttää jos me suomalaisetkaan emme..
Löytyisköhän esimerkiksis wheel flopille kiva suomenkielinen kuvaava nimi..
Onlisko se kiepsahdus... Eeeiii. . mikä se nyt olis..
Muille ohjausgeometrian sanoille taitaa sentään jotain sanoja löytyä.
Oikeassa olet. Kyllä näille pitää suomenkieliset nimet saada. Kuuntelepa podcasti läpi, niin kuulet, että siellä tuosta käytetään suomennusta "lopsahdus". 
Nuljahdusvara kuulostaa minusta hyvältä käsitteeltä juurikin tuolle mitalle, jota kuvassa nimitetään Wheel flopiksi, joka oikeasti kuvaa tuota liikettä. Hahaa, suomen kieli toimii paremmin tässä käytössä.
Pyörän lopsahdus-, nuljahdus- tai muljahdusvara voisivat olla hyviä ehdokkaita Wheel flopin suomennuksiksi. Kiepahdusta ei voi oikein käyttää, kun se on jo käytössä tietyntyyppiselle taivutuspalkin epästabiilisuusvauriolle (Nurjahdus ja kiepahdus ovat eri tyyppisiä epästabiilisuusvauriotapoja.)
ED: Oho, ehdotitkin kiepsahdusta, etkä kiepahdusta. Kiepsahdusvara voisi myöskin olla ihan hyvä. 
Jori
On se kumma hyypiö tämä ihminen.
Kun kerran omaksuu tietyn käsityksen ja asenteen jostain asiasta, tulee aivan kuuroksi ja sokeaksi todisteille, jotka kumoaisivat nuo käsitykset, ja varsinkin unohtaa ne. - Sakari Holma